|
|
11/21/2007
下载: http://www.7chang.com/upload123/2006_1_25/20061256411948213.mp3
在新的一年席轶贞祝大家 万事如意,天天捡钱。 男个长得越来越像赵本山 女个长得越来越像宋丹丹 (赏儿) 新年到 大家新年好 新的一年恭祝你们 吉星高照 狗年到 狗狗都来了 大狗小狗一起咬 都来咬红包 (轶轶) 诶呀呀`新年好哇 诶呀呀`新年好哇 诶呀呀 诶呀呀 大家新年好哇
正月初一见到我 要记得给红包 包得越多就越好 我会祝你 身体健康吉星高照 天天快乐没有烦恼 帅哥美女为你倾倒 走路都会捡到钞票 越活越壮长生不老 随便买都中到彩票
财神天天來你家報道 领导见到你都点头哈腰 周结轮都帮你提包 蔡一林来帮你檫澡 听我的歌听到天天笑
诶呀呀`新年好哇 诶呀呀`新年好哇 诶呀呀 诶呀呀 大家新年好哇 诶呀呀`新年好哇 诶呀呀`新年好哇 诶呀呀`诶呀呀 要记得包红包 (赏儿) 新年到 大家新年好 新的一年恭祝你们 吉星高照 狗年到 狗狗都来了 大狗小狗一起咬 都来咬红包
词:席轶贞 曲:爽儿
下载: http://www.7chang.com/upload123/2007_1_6/20071620562477133.mp3
在抚州在抚州 有钱就买奥迪A6 在抚州在抚州 没钱就开奇瑞QQ 在抚州在抚州 帅哥美女绝爹种 在抚州在抚州 满街是青娃恐龙
首先来个自我介绍 本小姐我免贵姓席 现在来跟大家聊下 抚州的变化 想当年在赣东大道 汽车都没有几只 现在难得还会堵车 你还别说 抚州变化还就是恰架 除爹工资 什么都涨价 专卖店开了只是只 NIKE 康威 阿迪达 还有劲霸跟斯得亚
说到酒吧就更别说 动感、BOSS一大把 KING粉就是天天打 变化最大的就是金巢 恰饭个人真是多的吓人 什么火锅 牛杂 酸菜鱼 只要你有钱就随便点 我们的口号是先发财再传宗接代 我们的口号是先发财再传宗接代
抚州人那是最热情 见面就会问:恰爹啵 说到吃那是不得了 田原广场是小吃一条街 烧烤、鱿鱼、羊肉串 最有名个就西鸭子汤粉 飞云阁这里就有一只 1。5一碗。可以随时来恰 最后来个小小提醒 出门记得不要吃太多 在抚州找个矛子不容易 实在没办法就切肯德基 进门它还会说欢迎光临
做个抚州人 就要讲文明 尊重老人 爱护女人 小崽伢要好好学习 大人做事也要展进 临川才子不是浪泽虚名
词:席轶贞. SING:席轶贞 下载: http://www.7chang.com/upload123/2005_12_9/20051292204324205.mp3 在抚州 人行道好小 在抚州 汽车会乱彪 在抚州 没有麦当劳 在抚州 只有文昌桥 我家就住在赣东大道 要找我玩就来69号 现在我跟大家隆重介绍 想切唱歌 就切K歌之王 经济实惠环境一般般 碰到熟人可以打个八折 想恰茶 就切卡西纳 最舒服就是那里个沙发 如果带我切 还有会员卡 打个8。8折没问题 如果想蹦迪 就切加年华 摇头丸好贵 要记得还价 如果你想约会 又没有钱 我建议你就去人民公园 那里不但好玩 还又表门票 如果想当街 就切地委坡 但西要注意 那里小偷好多 千万表误会 那都西新疆个
在抚州 人行道好小 在抚州 汽车会乱彪 在抚州 没有麦当劳 在抚州 只有文昌桥 现在我跟大家 介绍一下抚州个特产 南丰桔子二块钱一斤 临川菜梗五毛钱一包 其它个东西我也不晓得了爹 赣东大道 最近做了步行街 闲着没事 可以切当一下 想看名勝古寄就切王安右
還有 告訴你一個小秘密 抚州有好多好多美女 想要介绍就来打我电话 8801XXX 这个就是我的号码 不过要记得 过了十二点就不要打 要请我恰饭 最好就预约 临川大酒店 食尚空间就要随我挑
不知不觉 说了这么久 YE 最后预祝大家 万事如意 YO 天天快乐 最好发个大财 千万不要把我忘掉
9/26/2007
Chanson : Tragédie - Hey Oh Paroles : Tizy Bone / Silky Shai Maison de production : UP Music / Warner Music
下载: http://www.yx129.com/PIC/hey%20oh.mp3 Ho ho ho ho ho Ho ho ho ho ho Ho ho ho ho Ho ho ho ho ho {Refrain:} Est-ce que tu m'entends hey ho ! Est-ce que tu me sens hey ho ! Touche moi je suis là hey ho! ho ho ho ho ho ho S'il te pla?t réponds moi hey ho Un geste suffira hey ho ! Est-ce que tu m'aper?ois hey ho! Ho ho ho ho ho ho Ca fait longtemps, en bas de ta fenêtre J'appelle vainement mais personne ne répond Fais juste un signe pour montrer que t'es là Ho yé ho ho ho ho ho Déjà deux heures qu'en bas de chez toi Je cris ton nom mais personne m'entend juste un signe suffira Baisse la tête ho ! Regarde qui est là Ho ho ho ho {au Refrain} Je sais que t'es là mais tu n'entends pas Qu'en bas de chez toi je t'appelle mais tu n' réponds pas Je sais que t'es là, mais tu n'entends pas Qu'en bas de chez toi je t'appelle Est-ce que tu m'entends ? Est-ce que tu me sens ? Un geste suffira s'il te plait réponds-moi Est-ce que tu m'aper?ois ? Car en bas de chez toi je fais les cents pas Est-ce que tu me vois ? Dis-le moi {au Refrain} La seule chose que j'attends, C'est juste que tu descendes Trop longtemps que j'attends Je commence à perdre patience J'ai appris que tu aimais ?a Faire languir tous les mecs comme moi Et celui qui s'acharnera Ce sera lui que tu choisiras {au Refrain} Ho ho ho ho ho ho ho
3/22/2006
 |
『Un ange frappe à ma porte-Natasha St Pier 』- Natasha St Pier |
 |
『CRAZY→K-MARO的又一力作!』- 加拿大籍法语R&B歌手 声音爆好听! |
|
1.Ma philosophi [Amel BENT]歌词:2005年法国M6音乐台流行歌曲排行榜连续8周排
|
Je n'ai qu'une philosophie être acceptée comme je suis Malgré tout ce qu'on me dit Je reste le poing levé Pour le meilleur comme le pire Je suis métisse mais pas martyre J'avance le coeur léger Mais toujours le poing levé
Lever la tête, bomber le torse Sans cesse redoubler d'efforts La vie ne m'en laisse pas le choix Je suis l'as qui bat le roi Malgré nos peines, nos différences Et toutes ces injures incessantes Moi je lèverai le poing Encore plus haut, encore plus loin
{Refrain:} Viser la Lune ca me fait pas peur Même à l'usure J'y crois encore et en coeur Des sacrifices S'il le faut j'en ferai J'en ai déjà fait Mais toujours le poing levé
Je ne suis pas comme toutes ces filles Qu'on dévisage, qu'on déshabille Moi j'ai des formes et des rondeurs ca sert à réchauffer les coeurs Fille d'un quartier populaire J'y ai appris à être fière Bien plus d'amour que de misère Bien plus de coeur que de pierre
Je n'ai qu'une philosophie être acceptée comme je suis Avec la force et le sourire Le poing levé vers l'avenir Lever la tête, bomber le torse Sans cesse redoubler d'efforts La vie ne m'en laisse pas le choix Je suis l'as qui bat le roi
2. Comme un fils [Corneille] 法国人最喜欢的黑人歌手之主打单曲,极有味道的一首歌曲。

Donne moi tout même quand il reste plus rien Rend moi sao?l de toi quand rien n'est bien Fait demain quand le présent est chien Et j'en ferai autant
Lis mes peines avant que je les dise Oubli mes hontes sans que je précise Cache le moi si un jour tu m'méprise Car j'en ferai autant
Et je sais Que c'est un peu trop Que je demande plus qu'il faut Mais je te donne plus que des mots
Comme un fils Fais moi croire quand tout fini Et comme un fils Fais moi voir quand tout est nuit Et comme un fils Je t'aimeraisqu'importe le prix Comme un fils Je te devrai toujours la vie Si tu m'aimes comme un fils
Dis le moi si tout autour de moi M'est hostile et quand je n'le vois pas Tiens ma main quand tout me pointe du doigt Et j'en ferai autant
Et si je prend pour acquis mes chances Fais moi peur que plus jamais j'y pense Prend ma tête quand elle fait plus de sens Et j'en ferai autant
Et je sais Que c'est un peu trop Que je demande plus que je vaut Mais je promet plus que des mots
Comme un fils Fais moi croire quand tout fini Et comme un fils Fais moi voir quand tout est nuit Et comme un fils Je t'aimerai qu'importe le prix Comme un fils Je te devrai toujours la vie Si tu m'aimes comme un fils
Et si leurs yeux se croisent dis qu'c'est toi On s'en voudrait en vie si on se manquait Et si tu es passé reviens moi Car je n'passerai pas toute ma vie à t'écrire Et à t'imaginer
Comme un fils Fais moi croire quand tout fini Et comme un fils Fais moi voir quand tout est nuit Comme un fils Je t'aimerai qu'importe le prix Comme un fils Je te devrai toujours ma vie Si tu m'aimes comme un fils Si tu m'aimes comme un fils...
3. 法语情歌——Encore une Fois(再一次)
Encore une Fois Helene Segara J"ai jamais vu d"amour fragile 我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情 j"ai toujours donn tout 我一直都只會全部的去給予 toute seule au bout de moi 在我自己這一邊獨自的去給予 j"t"envoie ces quelques mots 現在,我為你寫下這几個字 Moi je suis celle qui s"est perdue 我,我唯一的丟失了自己 contre ta peau 在面對你的肌膚的時候 quand on s"cachait prs des bateaux 當我們一起躲在船后面的時候 pour mettr" nos corps nu 我們讓自己的身體在一起 Un jour y"a comme a des gnes qui passent 某一天,就像人群不斷的走過一樣 c"est la vie qui grandit 生命就這樣的長大了 on s"comprend pas toujours soi-mme 我們永遠不能去明白自己 et un jour 直到有一天 on aime 我們相愛了 {Refrain:} Oh non non non 不,不,不 On s"oublie pas comme a 我們并不能就這樣忘記 Tu n"le sais pas 或者你對此不知道 Mais j"garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存著你的部分 Non non non 不,不,不 On n"oublie pas tout a 我們并不能就這樣忘記 C"est notre histoire d"amour 因為那是我們的愛情故事 J"voudrai la vivre encore une fois 我希望這個愛情故事重新繼續 Et face aux vagues de l"ocan 當面對大海的浪濤的時候 tu m"as tendue la main 你為我垂下了你的手 pour m"emmener doucement 為了輕輕的牽著我 jusqu"au premier matin 一直到明天第一個早晨 J"avanais toujours vers toi 我向著你一直走來 comme une toile qui danse 就像一顆星星一樣舞蹈 et le temps a mis ses ailes 時間給予了他們翅膀 pour me voler mon innocence 讓我的天真在空中飄蕩 Un jour y"a comme a des gens qui passent 某一天,就像人群不斷的走過 des regards qu"on garde en soi 用目光注視著相視中的我們 des rires qu"on oublie pas 我們從來沒有忘記過的微笑 parce qu"un jour 因為某天 on aime 我們相愛了 {au Refrain} Un jour y"a comme a des gnes qui passent 某一天,就像人群不斷的走過一樣 c"est la vie qui grandit 生命就這樣的長大了 on s"comprend pas toujours soi-mme 我們永遠不能去明白自己 et un jour 直到有一天 on aime... 我們相愛了
4.Toi mon amour
歌词: Toi mon amour, toi qui a le cœur lourd mon amour Est-ce que tu m'aimes toujours, pour toujours Moi je suis fait pour toi mon amour Je ne pense que ça tous les jours Moi qui ne crois plus guère à l'amour Sur un signe seulement de toi Je vole en éclat a a a Avant toi j'ignorais tout ça Et tu n'en savais pas plus que moi
A nos amours Avec ma pomme et ta cueille d'amour Même si c'est pas tout rose tous les jours Mon cœur se bat pour toi mon amour Mon corps en a envie tous les jours Moi qui ne croit plus guère à l'amour
Sur un signe seulement de toi Je vole en éclat Avant toi j'ignorais tout ça Et tu n'en savais pas plus que moi
5. 【Un ange frappe à ma porte】Natasha St Pier(MP3+MTV)|具有亚洲流行音乐的特色的法语歌曲,MTV在日本拍摄,MTV在2楼|
喜欢她的人说:她是一块钻石,棱角分明,掷地有声!那个声音,妙曼、柔媚、放肆、空灵、更有一股难能可贵的底气,一种拒绝“流行”的满不在乎。 比较中肯的评价: Natasha St-Pier,同样来自魁北克,踏入歌坛6年,
一直成绩平平,出过5张专辑,其声线中低音区尚可,但高音部分则明显较为干涩。但是其专辑的选曲则非常的法国化,大量的歌曲制作相当精致,下足了功夫,这在一定程度上弥补了其在歌唱技巧上的经验不足。
在其2002年的专辑 De L'Amour Le Mieux 中的主打歌曲 Tu trouveras 中,Natasha St. Pier 的演唱有了长足的进步,歌曲同时也相当的完美,但是不足的是,这首歌曲中 Natasha 还是暴露了其气息分配,以及换气技巧的不足。但是无论如何Tu Trouveras 在魁北克,在法国的排行榜成绩都相当的出色。
这里介绍的是她的新歌【Un ange frappe à ma porte】,这首歌于今年情人节跻身法国音乐排行榜第二名,很喜欢这首歌曲,一起聆听Natasha St-Pier的声音吧。 Un signe, une larme, un mot, une arme, nettoyer les étoiles à l'alcool de mon âme
Un vide, un mal des roses qui se fanent quelqu'un qui prend la place de quelqu'un d'autre
Un ange frappe a ma porte Est-ce que je le laisse entrer Ce n'est pas toujours ma faute Si les choses sont cassées Le diable frappe a ma porte Il demande a me parler Il y a en moi toujours l'autre Attiré par le danger
Un filtre, une faille, l'amour, une paille, je me noie dans un verre d'eau j'me sens mal dans ma peau
Je rie je cache le vrai derrière un masque, le soleil ne va jamais se lever.
Un ange frappe a ma porte Est-ce que je le laisse entrer Ce n'est pas toujours ma faute Si les choses sont cassées Le diable frappe a ma porte Il demande a me parler Il y a en moi toujours l'autre Attiré par le danger
Je ne suis pas si forte que ça et la nuit je ne dors pas, tous ces rêves ça me met mal, Un enfant frappe à ma porte il laisse entrer la lumière, il a mes yeux et mon coeur, et derrière lui c'est l'enfer
6. 这是来自加拿大著名歌手K-MARO的又一力作。。。。 能把说唱乐,或者说是法语摇滚说唱乐演绎到这种地步的 也许只有K-MARO了,他的音乐,快炙快口,痛快淋漓; 听了,还想再听。。。
歌词: Ah ! Ah ! Once again It's the man ! Come on baby... On va la gerder dance floor pour çui-là... Come on... Let's go...
Refrain Crazy, I think the boy is crazy He got me freakin' baby He got me losin' my mind He got me losin' my mind Crazy, I think the boy is crazy But I just can't get enough (oh no) I just can't get enough
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu sais sur moi Pas la moindre idée de ce que tu veux de moi J'ai la sale manie de faire parler de moi Quand je veille tard et que je passe d'ici à là Une bonne soirée à l'ancienne K.Pone inc Allez lady à la tienne come on in C'est parfait pour te faire remarquer, c'est mon show Baby sers-toi c'est ton sceau Welcome dans mon monde si tu party Welcome parmi nous si t'es naughty Damn girl you're such a hottie Let's get down, let's get dirty Pop le champagne tout le monde est servi Il faut que ça s'lève à ma manière c'est parti Faut que mes people "dance" et "dance", "dance" Ce soir je vous rends dingue, on bounce, on bounce, come on
Refrain
Si tu ne savais peut-être pas encore comment c'est Si tu ne savais peut-être pas encore comment on le fait C'est mon party baby et c'est dirty baby
C'est du fashion baby, sexy ladies Tous les mecs en Balbec et tout est dans le style Fais un effort ce soir t'es une queen dans la ville Tout le monde est là ce soir Tout le monde est star ce soir Il faut que ça reste gravé dans nos mémoires Passe le Courvoisier, c'est comme un exemple Un double s'il vous plaît et ça y est c'est chaud Sers mes invités et sors les cadeaux Ce sont les sacs surprises de K-maro Tout le monde repart avec des souvenirs Tout le monde a hate déjà de revenir Pour ma part c'était parfait Du beau monde, du bon son so let's get dirty Pop le champagne tout le monde est servi Il faut que ça lève à ma mamière c'est party Il faut que mes people "dance" et "dance", "dance" Ce soir je vous rends dingue, on bounce, on bounce, come on
Refrain
Ce qu'on va faire live ici C'est changer de cap un petit peu On change l'atmosphère Just give somethin' to go crazy about Come on girl...
Refrain
Voilà... On commence à connaître le système ! Coup sur coup come on I ain't got lose baby You ain't go breaking me down Un grand merci... I'm out !
|
 |
| | |

3/3/2006
|
 |
你的位置>> 『巴黎圣母院[歌剧]』- Notre Dame de Paris [opéra] | | 本人很喜欢歌剧"巴黎圣母院",音乐效果特棒,有机会希望大家看看!
没有纸张的人"-Les sans-papiers
|
歌词:
| Les sans-papiers |
|
Paroles et Musique: Luc Plamondon, Richard Cocciante 1998
|
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh ! Notre-Dame Et nous te demandons Asile ! Asile !
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh ! Notre-Dame Et nous te demandons Asile ! Asile !
Nous sommes plus de mille Aux portes de la ville Et bientôt nous serons Dix mille et puis cent mille
Nous serons des millions Qui te demanderons Asile ! Asile !
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh ! Notre-Dame Et nous te demandons Asile ! Asile !
Nous sommes des va-nu-pieds Aux portes de la ville Et la ville est dans l'île Dans l'île de la Cité
Le monde va changer Et va se mélanger Et nous irons jouer Dans l'île
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile
Des sans-papiers Sans domicile Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh ! Notre-Dame Et nous te demandons Asile ! Asile !
Nous sommes Des étrangers Des sans-papiers Des hommes Et des femmes Sans domicile Oh ! Notre-Dame Et nous te demandons Asile ! Asile ! Asile ! Asile !
|
 |
 |
|
歌词:
| Les cloches |
|
Paroles et Musique: Luc Plamondon, Richard Cocciante 1998
|
Les cloches ne sonnent plus La cathédrale s'est tue Quasimodo est malheureux Quasimodo est amoureux
Frollo:
Il fait la grève des cloches Depuis déjà trois jours Quasimodo est triste Quasimodo est fou
Les deux:
Parce qu'il se meurt d'amour
Quasimodo et le ch?ur des cloches:
Les cloches que je sonne Sont mes amours, sont mes amantes Je veux qu'elles claironnent, Qu'elles tambourinent et qu'elles chantent
Qu'il grêle ou qu'il tonne Ou qu'il pleuve ou qu'il vente Je veux qu'elles résonnent Dans la joie comme dans la tourmente
Celles qui sonnent quand on na?t Celles qui sonnent quand on meurt Celles qui sonnent tous les jours toutes les nuits, toutes les heures Celles qui sonnent quand on prie Celles qui sonnent quand on pleure Celles qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonne heure
Pour la fête de Rameaux Pour la Quasimodo Pour le jour de No?l et le jour de la Toussaint
Pour l'Annonciation Pour la Résurrection Pour la St-Valentin et pour le Vendredi Saint
Pour les célébrations Et pour les processions La plus belle c'est celle qu'on appelle le Fête Dieu
Jour de l'an, jour des rois Jour de Paques, jour de joie Jour de la Pentec?te avec ses langues de feu
Pour les confirmations Et pour les communions L'Angélus et le glas, dies irae dies illa
La jour de l'Ascension La jour de l'Assomption Pour tous les hosannas et tous les alléluias
Mais celle que je préfère Parmi toutes ces femmes de fer Ce sont les trois Maries Qui sont mes meilleures amies
Il y a la petite Marie Pour les enfants qu'on met en terre Il y a la grande Marie Pour les marins qui partent en mer
Mais quand je sonne la grosse Marie Pour les amants qui se marient C'est pas que j'ai le c?ur à rire Je l'aurais plut?t à mourir
De les voir si joyeux De les voir si heureux Moi qu'aucune femme ne regardera jamais dans les yeux
De les voir convoler De les voir s'envoler Au milieu des étoiles sous la vo?te des cieux
Toutes les cloches que je sonne Kyrie Eleison Hosanna alléluia dies irae dies illa
Toutes ces cloches de malheur Toutes ces cloches de bonheur Toutes ces cloches qui n'ont jamais encore sonné pour moi
Les cloches que je sonne Sont mes amies, sont mes amantes Je veux qu'elles claironnent Si Esmeralda est vivante
Pour dire au monde que Quasimodo aime Esmeralda
|
 |
 |
1/22/2006
Voici le clip du fameux single "J'ai demandé à la lune" qui a fait un carton. Il s'est vendu à plus d'un million d'exemplaires en France.
|
法语歌词:
J’ai demandé à la lune Et le soleil ne le sait pas Je lui ai montré mes brûlures Et la lune s’est moquée de moi Et comme le ciel n’avait pas fière allure Et que je ne guérissais pas Je me suis dit quelle infortune Et la lune s’est moquée de moi
J’ai demandé à la lune Si tu voulais encore de moi Elle m’a dit "j’ai pas l’habitude De m’occuper des cas comme ça" Et toi et moi On était tellement sûr Et on se disait quelques fois Que c’était juste une aventure Et que ça ne durerait pas
Je n’ai pas grand chose à te dire Et pas grand chose pour te faire rire Car j’imagine toujours le pire Et le meilleur me fait souffrir
J’ai demandé à la lune Si tu voulais encore de moi Elle m’a dit "j’ai pas l’habitude De m’occuper des cas comme ça" Et toi et moi On était tellement sûr Et on se disait quelques fois Que c’était juste une aventure Et que ça ne durerait pas
| |
1/8/2006
Chanteur: Emilie Simon |
|
| La premiere fois jecoutais cette chanson que la soeur (xibao) me la presente , je ladore comme on veut dormir en ecoutant! |
|
法语歌词:
Je viendrai te prendre Je saurai te défendre Au-delà des frontières Je foulerai la terre
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Nul ne part en guerre Pour revenir solitaire Je saurai t'attendre Chanson de toile
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Si loin de ton ciel Si loin de mon appel Entends-tu mon coeur Entends-tu ma ferveur
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Je viendrai te prendre Je saurai te défendre Au-delà des frontières Je foulerai la terre
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
| |
12/28/2005 找到一首忧伤的老歌,呵呵,正好配合这个下着雪的寒冷的冬天!
|
[歌词]: 落雪-Tombe la neige
|
|
Tombe la neige 落雪了 Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不会来 Tombe la neige 落雪了 Et mon coeur s'habille de noir 我心笼罩在黑暗中 Ce soyeux cortege 这柔软的 Tout en larmes blanches 白色的泪 L'oiseau sur la branche 枝头上的鸟儿 Pleure le sortilege 为诱惑哭泣
Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不会来 Me crie mon désespoir 我宣布我的绝望 Mais tombe la neige 可是落雪了 Impassible manege 回天无术
Tombe la neige 落雪了 Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不会来 Tombe la neige 落雪了 Tout est blanc de désespoir 一片失望的白 Triste certitude 好伤心 Le froid et l'absence 寒冷与分离 Cet odieux silence 这可恨的静寂 Blanche solitude 白色的孤独
Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不会来 Me crie mon désespoir 我宣布我的绝望 Mais tombe la neige 可是落雪了 Impassible manege 回天无术

|
12/22/2005
| 无意中,在网络中头次听到用自己家乡话唱出的歌.很久没有听到家乡话了,太感动了!在这里感谢网络名叫VIVI的女孩,给我们用家乡的声音唱出家乡亲. |
|
歌曲:在抚州 演唱:YIYI
歌词:
|
|
在抚州 人行道好小 在抚州 汽车会乱彪 在抚州 没有麦当劳 在抚州 只有文昌桥 我家就住在赣东大道 要找我玩就来69号 现在我跟大家隆重介绍 想切唱歌 就切K歌之王 经济实惠环境一般般 碰到熟人可以打个八折 想恰茶 就切卡西纳 最舒服就是那里个沙发 如果带我切 还有会员卡 打个8。8折没问题 如果想蹦迪 就切加年华 摇头丸好贵 要记得还价 如果你想约会 又没有钱 我建议你就去人民公园 那里不但好玩 还又表门票 如果想当街 就切地委坡 但西要注意 那里小偷好多 千万表误会 那都西新疆个
在抚州 人行道好小 在抚州 汽车会乱彪 在抚州 没有麦当劳 在抚州 只有文昌桥 现在我跟大家 介绍一下抚州个特产 南丰桔子二块钱一斤 临川菜梗五毛钱一包 其它个东西我也不晓得了爹 赣东大道 最近做了步行街 闲着没事 可以切当一下 想看名勝古寄就切王安右
還有 告訴你一個小秘密 抚州有好多好多美女 想要介绍就来打我电话 8801XXX 这个就是我的号码 不过要记得 过了十二点就不要打 要请我恰饭 最好就预约 临川大酒店 食尚空间就要随我挑
不知不觉 说了这么久 YE 最后预祝大家 万事如意 YO 天天快乐 最好发个大财 千万不要把我忘掉

| 12/16/2005
电视栏目《巴黎感觉》的片头曲
|
Porque Te Vas 因为你走了 演唱:Jeanette
|
Porqué te vas? 为什么你离开? Hoy en mi ventana brilla el sol 今天阳光在我窗前闪耀 y el corazón se pone triste contemplando la ciudad 观望着城市我的心变得哀伤 por que te vas? 你为什么离开? Como cada noche desperte pensando en ti 我没一晚因想你而惊醒 y en mi reloj todas las horas vi pasar 看着我的时钟里时间的流逝 Todas las promesas de mi amor se iran contigo 我所有爱的誓言都随你而去 me olvidaras, me olvidaras 你将会把我忘记,你将会把我忘记 junto a la estación lloraré igual que un niño 在车站旁我哭得像个小孩 me olvidarás, me olvidaras 你将会把我忘记,你将会把我忘记 Bajo la penumbra de un farol 在灯影下 se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir 所有剩下的生命都沉睡了 se dormiran 它们将会沉沉睡去 Junto a las manillas de un reloj se quedaran 与时针一起 todas las cosas que quedaron sin hablar 沉默的一切 por que te vas? 你为什么要离开? por que te vas? por que te vas? por que te vas? por que te vas? por que te vas? por que te vas? | 片头曲是由西班牙歌手Jeanette演唱的,歌词自然也是西语的了。由于实在太好听,还是推荐一下。 |
|
|
|

12/15/2005
标题:法语歌:蝴蝶Le Papillon ——法语经典影视插曲MP3免费下载 |
|
 原 名:Le Papillon 译 名:蝴蝶 导 演:菲利浦慕勒Philippe Muyl 演 员: 米歇尔塞侯(Michel Serrault,3届凯撒奖影帝) 柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星) 类 型:温馨喜剧
·剧 情 简 介:
她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。 她的好奇心比大象还要大,她叫做丽莎,今年8岁。 中午放学,妈妈忘了接她回家, 丽莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。 脾气怪怪的爷爷,蒐集了各种美丽花蝴蝶, 还要去山上找「伊莎贝拉」,
他说那是欧洲最稀有蝴蝶。 小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院, 丽莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗?
|
Elsa et Julien, chacun à la recherche de son Isabelle: sa maman pour Elsa, son papillon pour Julien. Un film reposant pour un dimanche après-midi...Dans la salle, quelques couples, un peu âgés pour la plupart...des gens venant de la campagne ou de la ville pour se faire un beau cadeau avec ce film qui ne manque pas de tendresse et de poésie. De beaux paysages de montagne... Un dialogue soutenu. Elsa nous fait rire avec ses questions.
Dans la bouche de Michel Serrault, la réponse ne manque pas d’humour, de sérieux et de sagesse.

|
|
|
|
|
这是一首好听的经典法国歌曲,推荐给大家。 演唱:Jean Francois Maurice & Didier Barbelivien

|
|
|
歌词: Lui : (男) Monaco, 摩纳哥, 28 degrés à l'ombre 28度的荫凉处, C'est fou, c'est trop 疯狂的,过分的, On est tout seuls au monde 我们在世界上都是孤独的, Tout est bleu, tout est beau. 一切都是蓝色,都很美 Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut. 你微闭双眼,太阳如此之高 Je caresse tes jambes, mes mains brûlent ta peau. 我抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤
Elle : (女) Ne dis rien, 什么也别说, Embrasse-moi quand tu voudras 拥吻我,当你想要的时候 Je suis bien, 我很舒适, L'amour est à côté de toi. 爱就在你身边 Lui : (男) On est bien 很好 Lui : Monaco, 摩纳哥 28 degrés à l'ombre 28度的荫凉处, Tu ne dis plus un mot 你不再说一个字 J'éteins ma cigarette, il fait encore plus chaud 我熄灭了雪茄,这里已经太热, Tes lèvres ont le goût d'un fruit sauvage 你的双唇有着野性的味道, Et voilà, 就这样, Comme une vague blonde 如淡黄色的波浪, Tu m'emportes déjà. 你已把我卷走
Elle : (女) Ne dis rien, 什么也别说 L'amour est au-dessus de moi 爱就在我的上方……
|
|
|
|
| 12/1/2005
mama, papa forgive me
out of sight out of mind out of time to decide
do we run? should i hide? for the rest of my life
can we fly? do i stay? we could lose we could fail
in the moment it takes to make plans or mistakes
30 minutes, a blink of an eye 30 minutes,to alter our lives 30 minutes,to make up my mind 30 minutes,to finally decide
30 minutes,to whisper your name 30 minutes,to shoulder the blame 30 minutes,of bliss, thirty lies 30 minutes,to finally decide
carousels in the sky that we shape with our eyes
under shade silhouettes casting shade crying rain
can we fly? do i stay? we could lose we could fail
either way options change chances fail trains derail
30 minutes, a blink of an eye 30 minutes,to alter our lives 30 minutes,to make up my mind 30 minutes,to finally decide
30 minutes,to whisper your name 30 minutes,to shoulder the blame 30 minutes,of bliss, thirty lies 30 minutes,to finally decide
to decide to decide, to decide, to decide
to decide to decide, to decide, to decide
to decide
11/21/2005
|

每天在这里与朋友们分享一首淡淡忧伤的歌曲
一首歌一种心情,希望大家喜欢, 一起感受,静静聆听 也许,在旋律中会回忆起自己的某个故事,某段往事 | 11月21日
真爱你的云
|
天是透明的因为雨慢慢的停了 因为风轻轻吹着所以我想念你了 心是透明的因为我不想隐藏了 因为决定爱你了所以你别再怀疑了 girl真爱你了有你就无求了 若今后有选择我仍是专一的 girl真爱你了拥有就无求了 若还有舍不得就是与你分隔 天是透明的因为黑夜已过去了 因为你对我笑了所以想念很快乐 心是透明的因为有你永远陪着 因为你决定爱了所以等待也是值得 girl真爱你了有你就无求了 若今后有选择我仍是专一的 girl真爱你了拥有就无求了 若还有舍不得就是与你分隔 滴------滴-------滴 girl我是爱你的有你就无求了 若今后要选择你仍是唯一的 girl我真爱你了拥有就无求了 若还有舍不得就是与你分隔 若还有舍不得就是与你分隔 纵然只是一刻百年似的my girl愿你听着这一首歌
[下载地址]: http://personal.ncepubj.edu.cn/beyond/真爱你的云.mp3

|
| 11月22日
My all
在每个无眠的深夜,当你沉浸在一首或浓或淡的音乐中时, 你心里呼唤的那个名字是谁呢?
i am thinking of you in my sleepless solitude tonight if it is wrong to love you then my heart just won not let me be right cause i have drowned in you and i won t pull through without you by my side i had give my all to have just one more night with you i had risk my life to feel your body next to mine cause i can not go on living in the memory of our song i had give my all for your love tonight baby can you feel me imagining i am looking in your eyes i can see you clearly vividly emblazoned in my mind and yet you are so far like a distant star i am wishing on tonight i had give my all to have just one more night with you i had risk my life to feel your body next to mine cause i can not go on living in the memory of our song i had give my all for your love tonight i had give my all to have just one more night with you i had risk my life to feel your body next to mine cause i can not go on living in the memory of our song i had give my all for your love tonight i had give my all for your love 4/15/2005 法国连续25周冠军单曲—《我的名字是伊莲》 --> 我的名字是伊莲 [歌词介绍] 中文: 伊莲 我的名字是伊莲 我是一个女孩 和其他的女孩一样
伊莲 我有我的欢乐和忧愁 它们构成了我的生活 和别的女孩一样
我想要去寻找爱 只是想要找到爱
伊莲 我的名字叫伊莲 我的一个女孩 和其他的女孩一样
伊莲 如果我的黑夜和痛苦 除了梦想和诗篇 就会一无所有
我想要去寻找爱 只是为了找到爱
既使每个礼拜 每个人都见过我的照片 在我夜晚回来晚的时候 也没有人为我在等待 没有任何人让我心动 直到晨曦出现时
伊莲 我的名字是伊莲 我是一个女孩 和其也的女孩一样 我想要找到爱 只是想要找到爱
既使你们在电视上你看到我 在微笑 在歌唱 也没有人在我夜晚归家时在为我等待 没有人能够敲打我的心门 直至清晨来临
伊莲 我的名字叫伊莲 我是一个女孩 和其也的女孩一样 伊莲 当我所有的痛苦 一天一天地被遗忘
当我最终找到我的爱 当我最终找到我的爱 当我最终找到我的爱 当我最终找到我的爱 法语: Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres
Hélène J’ai mes joies mes peines Elles font ma vie Comme la votre
Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour
Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres
Hélène Si mes nuits sont pleines De rêves de poémes Je n’ai rien d’autre
Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour
Et même Si j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine
Personne Ne m’attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s’eteignent les projecteurs
Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour
Et même Quand à la télè Vous me regardez Sourire et chanter
Personne Ne m’attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s’eteignent les projecteurs
Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres
Hélène Et toutes mes peines Trouveront l’oubli Un jour ou l’autre
Quand je trouverai l’amour Quand je trouverai l’amour Quand je trouverai l’amour Quand je trouverai l’amour |  |
[歌曲简介] 法国银坛/歌坛的一对最佳伙伴,人前人后的一对出位情侣,法国永远坏孩子Serge Gainsbourg 的余音,由Jane Birkin的靡靡之声继续唱下去。
在大摇大摆的六十年代先在安东尼奥尼的电影《春光乍泄》大放异彩,生于英国但却到英吉利海峡彼岸法国发展的Jane Birkin,在另一部电影邂逅情人/诗人/导演/作曲家Serge Gainsbourg才是她的人生转折点。在火红的性解放年头,两人出位演绎的一曲《Je t'aime, moi non plus》虽引来卫道之士痛剿,但却无阻两人水乳交融的合作关系,Gainsbourg笔下的诗意、幽默、挑衅及情爱,经Birkin的歌声发扬光大。
一举手一投足都是巴黎「型人」写照的Jane Birkin (你不能不知那个迷倒万千女士的Birkin袋),在Gainsbourg离她而去的第十三个年头,将爱人留下的音乐重新演绎,渗入北非马格里布的节奏及中东的音韵,在五位出色乐手的伴奏之下,台上的她轻轻舞动细长的身影,以诱人的歌声为观众带来令人心动的演出。
听了让人面红耳赤, 心跳加速, 我想也就因为这样不轰动都不行。法国人真开放, 30多年前就有这样的歌, 还能公开播放, 其他国家都要望其项背。 [歌词介绍] 演唱:Jane Birkin & Serge Gainsbourg: Je t'aime oh, oui je t'aime! moi non plus oh, mon amour... comme la vague irrésolu je vais je vais et je viens entre tes reins et je me retiens-je t'aime je t'aime oh, oui je t'aime ! moi non plus oh mon amour... tu es la vague, moi l'île nue tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu viens entre mes reins et je te rejoins- je t'aime je t'aime moi non plus oh, mon amour... comme la vague irrésolu je vais je vais et je viens entre tes reins et je me retiens tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu viens entre mes reins et je te rejoins- je t'aime je t'aime oh, oui je t'aime ! moi non plus oh mon amour... l'amour physique est sans issue je vais et je viens entre tes reins je vais et je viens et je me retiens non ! maintenant Viens !
|  |
这首La minute de silence选自Elie Semoun在2003年出的专辑《Chansons》,女声部分由Lisa ekdahl担当。 [歌手介绍]Elie Sémoun Elie Sémoun - Jean-louis Foulquier une belle rencontre entre deux amoureux de la chanson. Avec ce premier opus de onze titres "chansons", l'humoriste âgé de 39 ans prouve qu'il a autant de talent pour l'écriture de sketches que pour celle de chansons douces-amères. Les fans du comique qui prendront le temps d'écouter ne devraient finalement pas être trop déroutés. Ils découvriront le même artiste, fragile, émouvant, qui nous parle avec sensibilité d'amour et de quotidien, mais cette fois dans un autre registre. "Chansons" est une jolie ballade entre jazzy et bossa, influencée par l'écoute de Chet Baker, Bill Evans, Tony Bennet, Joao Gilberto ou même Keren Ann et Benjamin Biolay. Le chanteur à la voix fluette, douce et suave séduit d'entrée avec "Mademoiselle A" qui ouvre l'album. Les mélodies sont impeccables, taillées sur mesure par des orfèvres en la matière comme David Koven, Emmanuel Donzella et Salvadore Poe qui a écrit deux musiques, "Vous" et "La minute de silence". Sur cette dernière, son épouse Lisa Ekhdal rejoint Elie Semoun pour un duo réussi. Autre duo, autre réussite: "Abécédaire" qu'il interprète avec Axelle Red. Il revisite aussi "C'était bien", écrit par Robert Nyel et popularisé par Bourvil. Comme l'acteur mythique, Elie Semoun sait émouvoir. Il partage cette qualité avec Henri Salvador qui l'a "incité à chanter". L'artiste âgé de 85 ans prodigue encore de bons conseils. |  |
这首歌曲调平缓,就象讲故事似的,很喜欢。歌手:Renaud Sechant,赫诺-塞尚
[歌词介绍]Petit pédé小小同志 T’as quitté ta province coincée你离开了封闭的故乡 Sous les insultes, les quolibets背着邻里的凌辱 Le mépris des gens du quartier嘲笑和鄙视 Et de tes parents effondrés 离开了崩溃的父母 A quinze ans quand tu as découvert那年,你十五岁 Ce penchant para?t-il pervers发现了自己的秘密 Que tu l’as annoncé à ta mère你向妈妈坦白了 J’imagine bien la galère我可以想象当时的混乱 Petit pédé... 小小同志
T’aurais été noir, pas de lézards本来你可以完全隐瞒 Besoin d’ l’annoncer à personne不需要向任何人坦白 Mais c’est franch’ment une autre histoire但选择承认喜欢男人 Que d’avouer "j’aime les hommes"那完全就是另一个选择 C’est pas d’ ta faute, c’est la nature并非你错,天生而已 Comme l’a si bien dit Aznavour AZNAVOUR曾经这样说过 Que c’est quand même sacrement dur只不过这是多么困难 A l’age des premières amours尤其当你情窦初开 Petit pédé... 小小同志
Toute sa vie à faire semblant可以一生装腔作势 D’être "normal", comme disent les gens装扮所谓的普通人 Jouer les machos à tout bout de champ永远扮演一个大男人 Pour garder ton secret d’enfant只为保守一个小孩秘密 Dans le p’tit bled d’où tu viens你出身的那个地方 Les gens te traitaient pire qu’un chien人们当你 Il fait pas bon être pédé狗都不如 quand t’es entouré d’enculés那滋味并不好受 Petit pédé... 小小同志
A Paris tu as débarqué你到了巴黎 Dans les backrooms du Marais在MARAIS Dans ce ghetto un peu branché时髦犹太区的小房间里 Tu as commencé à t’assumer你对自己开始有了信心 Pour tous les homos des bars gays同性酒吧的同志 Tu étais un enfant perdu把你当作迷失的孩子 Tu as été bien vite adopté很快接受了你 Même si c’était pour ton cul就算只是为了你的xx Petit pédé... 小小同志
Tu t’es laissé aller parfois有时你也放纵自己 A niquer plus que de raison没有原因也随便**** C’est ta liberté, c’est ton droit这是你的自由,这是你的权力 T’as heureus’ment fais attention幸而你很小心
Tu t’es protégé de ce mal懂得远离那个疾病 Qui a emporté tant de tes potes它带走了你多少伙伴 Grace à ce virus infernal为了对付这个恶魔 Ne sortez jamais sans capotes你从不忘带避孕套 Petit pédé... 小小同志
Bient?t tu trouveras un mec也许不久你会遇上一个男人 Un moustachu ou un gentil或许他留着胡须,或许他温柔体贴 Alors tu te maqu’ras avec然后你和他成双入对 Pour quelques jours ou pour la vie萍水相逢 ,还是天长地久,又有谁知 Rêv’rez peut-être d’un enfant说不定会想有个孩子 Y en a plein les orphelinats世上有多少流离孤儿 Sauf que pour vous papa-maman但梦想不会成真,没有孩子会叫你们爸爸妈妈 C’est juste interdit par la loi因为,法律,它不允许 Petit pédé... 小小同志
Tu seras malheureux parfois有时你会感到忧伤 La vie c’est pas toujours le pied生活并不一直一帆风顺 Moi qui ne suis pas comme toi我,并不同你一样 Le malheur j’ai déjà donné却也曾经受创伤 Qu’on soit tarlouze ou hétéro同性恋也好,平常人也好 C’est final’ment, le même topo还不是一样 Seul l’amour guérit tous les maux只有爱弥合创伤 Je te le souhaite et au plus t?t我只有祝福你 Petit pédé…小小同志 Petit pédé小小同志
|  |
|

|